What does the Punjabi word haneri mean

BirhaRa


LokeeN poojan rab
MaeN tera birhaRa.
Saahnu sau mahkeyaaN da haj,
Ve tera birhaRa!

Lok kahin maeN suraj baneya,
Lok kahin maeN roshan hoiya.
Saahnu kehi laa gaya ahg,
Ve tera birhaRa!

PiCHe mere mera saaya,
Ahge mere mera nhera.
Kite jaaye na baaheeN CHaD,
Ve tera birhaRa!

Na is vich kise tan di miTi,
Na is vich kise man da kooRa.
AsaaN chaaRh CHaTaaeeya CHaj,
Ve tera birhaRa!

Jad vi gham diyaaN ghaReeyaaN aaeeyaaN,
Le ke peeRaaN te tanhaaeeyaaN,
AsaaN kol biTHaaya sad,
Ve tera birhaRa!

Kadi taaN saathoN shabad raNgaave,
Kadi taaN saathoN geet unaave,
Saahnu lakh sikha geya chaj,
Ve tera birhaRa!

Jad peeRaaN mere paereeN paeeyaaN,
Sidak mere de sadke gaeeyaaN,
TaaN vekhan aaya jahg
Ve tera birhaRa!

AsaaN ja ishkoN rutba paaya,
Lok vadhaaeeyaaN devan aaya,
SaaDe roya gal nu lahg
Ve tera birhaRa!

Maenu taaN kujh akal na kaayi,
Duniya maenu dasan aayi.
Saahnu takhat biTHa geya ahj,
Ve tera birhaRa!

BirhaRa - Separation


People worship god.
I worship this separation from you.
It is worth Haj to a hundred Meccas,
This separation from you.

People say I am as brilliant as the sun,
They say I am famous.
What a fire it has lit in me,
This separation from you.

Behind me is my shadow,
Ahead, is my darkness.
I fear that it might leave me,
This separation from you.

No taint of the body is in it,
Nor litter of the mind,
All has been winnowed out,
By this separation from you.

When sorrow comes, bringing with it
Loneliness and pain,
I pull it close to me,
This separation from you.

Sometimes it colors my words
Sometimes it weaves through my songs,
It has taught me great deal,
This separation from you.

When sorrow, defeated, fell at my feet,
Amazed at my fidelity,
The world came out to see
This separation from you.

Love earned me fame.
People flocked to praise me.
It wept in my embrace,
This separation from you.

The world turned out to tell me,
That I had been unwise.
It sat me on a throne today
This separation from you.